Browse Title Index

Issue Title
No 11 (2016) The AALITRA Review No.11 Details   PDF
Monash University AALITRA
No 12 (2017) The AALITRA Review No.12 Details   PDF
La Trobe University AALITRA
No 11 (2016) The Application of Berman’s Theory as a Basis for Target Text Evaluation Details   PDF
Peter Hodges
No 2 (2010) The Beggars (“Les Mendiants”) by Emile Verhaeren Details   PDF
Will Stone
No 2 (2010) The Blue Cross (“La Croix bleue”) by Claudine Jacques Details   PDF
Patricia Worth
No 2 (2010) The Centrality of a Translator’s Culture: Fernando de Rojas’s Celestina and the Creation of Style in Translation Details   PDF
Peter Bush
No 8 (2014) The Function of Translation in Global Literary Studies Details   PDF
Peter Morgan
No 10 (2015) The Inaugural AALITRA Translation Prize Details   PDF
Lilit Thwaites, Kevin Windle, Anthony Cartwright, Dominique Hecq, Jacqueline Buswell
No 7 (2013) The Mirror and the Image: Translating the Translator Details   PDF
Maria T. Sànchez
No 3 (2011) The Opening and Ending of Paul Valéry's "Fragments of 'Narcissus'": A Case Study for Translators Abstract   PDF
David Elder
No 5 (2012) The translation of La Dame aux Camélias and Chinese popular culture in the 1890s Details   PDF
Ying Liang
No 3 (2011) The Tui and the Boar ("L'allodola e il cinghiale") by Nico Orengo Details   PDF
Niall Duncan
No 1 (2010) This is not a short story (“esto no es un cuento”) by Carme Riera and It Wasn’t the Wisteria (“no eran las glicinas”) by Neus Aguado Details   PDF
Lilit Thwaites
No 6 (2013) Translating Baudelaire Details   PDF
Jan Owen
No 5 (2012) Translating beyond languages: the challenges of rendering Taiwan’s visual concrete poems in English Details   PDF
Ci-Shu Shen, Yi-Ping Wu
No 13 (2018) Translating Emotion from Italian to English: A Lexical-Semantic Analysis Details   PDF
Allira Hanczakowski
No 11 (2016) Translating Frenchness: A Case Study of La Délicatesse by David Foenkinos Details   PDF
Virginie Pfeiffer
No 13 (2018) Translating Fritz Beer’s “City at Night in Retreat” Details   PDF
Claudia Schneider
No 1 (2010) Translating Hybridity: The Curious Case of the First Kanak Novel (Déwé Gorodé’s L’épave) Details   PDF
Raylene Ramsay, Deborah Walker
No 11 (2016) Translating Jerzy Lutowski: The Transplantation of Allegorical Drama Details   PDF
Kevin Windle
No 4 (2012) Translating Just For Fun Details   PDF
Kieran Tapsell
No 12 (2017) Translating Marek Hłasko’s “Searching for Stars” Details   PDF
Kevin Windle
No 13 (2018) Translating New Zealand Poetry into French: Anna Jackson’s Poetry as a Case Study Details   PDF
Luc Arnaut
No 13 (2018) Translating Pastiche: The Example of Proust Details   PDF
James Grieve
No 11 (2016) Translating Stefan Hertmans Details   PDF
Nynke van der Schaaf
76 - 100 of 123 Items << < 1 2 3 4 5 > >>